Los jinetes y La noche 1002… 1003… 1004: Modernas relecturas orientales

Los Jinetes por Alcatena y Mazzitelli editado por Loco Rabia

Una vez más la editorial argentina Loco Rabia, en colaboración con los uruguayos del Grupo Belerofonte, publican en un solo libro dos historias de la mítica dupla Eduardo Mazzitelli y Quique Alcatena realizadas en el año 2017 para la Eura italiana. Nuevamente revisitan mitología oriental, como ya había ocurrido en Rakshassas y Kinnara, otras dos historias republicadas en un solo libro por la misma editorial. Como siempre que recurren a mitologías existentes, se toma lo mejor de los tropos para armar historias nuevas, donde las obsesiones de los autores toman un mayor peso dentro de los relatos.

Los Jinetes es una historia larga centrada en Shenabhiztán, ciudad utópica donde la sociedad y su sultán lograron la paz y la perfección cultural, cuyo destino está signado por la tragedia al ser asediados por legiones de saqueadores, cuyas acciones terminan despertando a los espíritus de tres jinetes que buscarán la venganza. Por su lado, La noche 1002… 1003… 1004 es una recolección de historias que siguen la tradición de la mítica recopilación de cuentos tradicionales de oriente Las Mil y Una Noches: pequeñas fábulas cuyas moralejas versan sobre las consecuencias que traen los actos impuros.

Dentro del cascarón que cubre a la trama de la primera parte del libro, se encuentra como siempre un listado de tópicos que Eduardo Mazzitelli embellece con su prodigiosa pluma. El escritor usa el ambiente oriental como una excusa para hablar de cuestiones políticas que involucran traiciones entre varios sultanes que dicen hacer caso omiso a la violencia sufrida dentro de Shenahiztán, pretendiendo cuidar solamente lo que les pertenece. Asimismo, el ambiente mencionado es de todas formas aprovechado para diseñar una mitología ad-hoc que, pese a la brevedad del relato (70 páginas), carece de agujeros que compliquen la narración. Y si de brevedad hablamos, es también para destacar lo bien armadas que están las historias cortas que complementan la segunda parte, con moralejas potentes que rematan en cada última página del relato. Todo esto envuelto en un concepto de aventura que solo sirve como punto de partida para lo que sucede al momento de leer, incluyendo como siempre homenajes a históricos aventureros, como Simbad el marino.

Alcatena y Mazzitelli Los Jinetes

Por el lado artístico, es difícil no recurrir a una extrema o desmedida alabanza, porque el trabajo de Quique Alcatena como siempre que se mete en contextos históricos, es apabullante. El nivel de investigación que abarca ropa, arquitectura, armas, estética facial y corporal, y hasta figuras mitológicas como los efrits es completo, y que termina siendo engalanado por el estilo barroco del dibujante. No solo eso, sino también al dibujo lo complementan interesantes puestas de páginas, que incluyen arabescos, fondos con entramados de estilo oriental que escapan de las viñetas. Ver una página de Alcatena es sumergirse en nuevas reinterpretaciones de un viejo mundo inmenso, armado en glorioso blanco y negro.

Los Jinetes y La noche 1002… 1003… 1004… puede no ser la obra cumbre que defina a esta histórica dupla que tiene más de 30 años de trabajo ininterrumpido. Pero el fanático sabe que cualquier libro que tenga las firmas de Mazzitelli y Alcatena tiene asegurada la diversión de la aventura pura, y que jamás habrá defraudación. Mientras que el neófito, por su lado, puede tener una primera impresión positiva con cualquiera que sea el texto elegido y sin dudas que esta nueva publicación es una gran puerta de bienvenida. Algo es seguro, el domicilio de la aventura les pertenece a Eduardo y a Quique.

2 Comments on “Los jinetes y La noche 1002… 1003… 1004: Modernas relecturas orientales

  1. Pues ya está aquí el envidioso aficionado español de turno para quejarse del abandono al que le someten los editores del país euroafricano favorito de nadie… Una dieta comiquera falta de material argentino siempre será empobrecedora por mucho manga y mucha bande dessinée que se consuma.
    Por cierto, una queja que tengo de las ediciones argentinas de casi cualquier el material de la dupla Mazzitelli & Alcatena es que en casi ningún caso se molestan en anotar el título italiano de las historietas. Un dato que permitiría al lector aficionado buscar por sí mismo la fecha de edición original de la obra. Un dato tal vez sencillo pero que le permitiría a uno armarse en la cabeza una idea vaga sobre la carrera internacional de ambos autores. Ejemplo: es un fastidio leer la última recopilación de Metallum Terra sin acabar de saber cuándo se publicaron el resto de historietas cortas que completan el libro y si estas fueron posteriores o anteriores unas a otras; la fecha de inicio y conclusión de una saga tan extensa y sujeta a tantas variaciones en sus temas y referencias como Shankar; o el lapso de tiempo que pueda haber existido entre la publicación de dos historias como Rakhassas y Kinnara traducidas en un mismo libro.

    Le gusta a 1 persona

    • Curiosamente, desde acá también (al menos yo) estoy envidioso por como en España editan de mejor manera material nuestro, o incluso material que acá nunca se editó o recopiló, así que estamos a mano ¡jajaj! Por el otro lado también estoy de acuerdo en el malestar de que algunas ediciones de Mazzitelli/Alcatena no incluyan donde fueron publicadas originalmente, aquel que disfruta de la parte más histórica se pierde todo eso. Una lastima. Ojalá pronto puedas leer esto. Abrazo grande.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: